/
Comparatiste et philosophe, Arno Renken est aussi traducteur. Son ouvrage Babel heureuse (Van Dieren Editeur, 2011), tiré de sa thèse, porte sur la pertinence de la traduction en tant que geste et en tant que production textuelle à proprement parler.
À l’occasion de sa venue à l’Université d’Angers en 2024, il a échangé avec Ludivine Bouton-Kelly et Agatha Mohring, co-porteuses du projet de recherche PICT, de cette « Babel heureuse » et a fait part des réflexions que lui inspirent son bilinguisme, sa pratique personnelle de la traduction et son rapport au langage en tant que philosophe.
